復(fù)試
調(diào)劑

考研復(fù)試 考研調(diào)劑

您所在的位置: 主頁 > 翻譯碩士 > 考點(diǎn)解析 >

考研翻譯碩士漢語寫作與百科知識(shí)考點(diǎn)匯總(一)

來源:考研招生網(wǎng) liuhuimin 2022-12-27
  翻譯碩士漢語寫作與百科知識(shí)考點(diǎn)匯總!考翻譯碩士的考生與漢語寫作與百科知識(shí)并不陌生,其中含有非常多的名詞解釋,需要背誦,因此高頓小編特意為大家準(zhǔn)備了一部分考點(diǎn),供免費(fèi)使用。
考研翻譯碩士漢語寫作與百科知識(shí)考點(diǎn)
  1.國際組織、機(jī)構(gòu)、公司
  UN聯(lián)合國:United Nations
  UNESCO聯(lián)合國教科文組織:United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization
  CAAC中國民航:Civil Aviation Administration of China
  OPEC石油輸出國組織:Organization of Petroleum Exporting Countries
  WTO世貿(mào)組織:World Trade Organization
  WHO世界衛(wèi)生組織:World Health Organization
  2.機(jī)構(gòu)組織類
  AA:American Airlines美國美洲航空
  ACU:Australian Catholic University澳大利亞天主教大學(xué)
  AR:Argentina阿根廷
  ASC:American Society of Cinematographers美國電影攝影師學(xué)會(huì)
  APA:American Psychological Association美國心理學(xué)協(xié)會(huì)
  APL:Applied Physics Laboratory應(yīng)用物理試驗(yàn)室[美]
  AAL:American Airlines美國航空公司
  AAA:Agricultural Adjustment Administration美國家業(yè)調(diào)節(jié)局
  ABA:American Booksellers Association美國書商協(xié)會(huì)
  ACS:American Cancer Society美國癌癥學(xué)會(huì)
  AMA:American Medical Association美國醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)
  ADA:American Dental Association美國牙醫(yī)學(xué)會(huì)
  AFI:American Film Institute美國電影學(xué)會(huì)
  ANSI:American National Standards Institute美國國家標(biāo)準(zhǔn)學(xué)會(huì)
  USA:United States of America美利堅(jiān)合眾國
  ACM:Association for Computing Machinery(美國)電腦協(xié)會(huì)
  AAAS:American Association for the Advancement of Science美國科學(xué)促進(jìn)(協(xié))會(huì)
  AP:Associated Press美國聯(lián)合通訊社,美聯(lián)社,美聯(lián)社
  USDA:United States Department of Agriculture美國農(nóng)業(yè)部
  ABA:American Bar Association美國律師協(xié)會(huì)
  AKC:American Kennel Club美國養(yǎng)狗愛好者俱樂部
  ABC:Australian Broadcasting Corporation澳大利亞廣播公司
  ACLU:American Civil Liberties Union美國公民自由協(xié)會(huì)
  ASE:American Stock Exchange美國證券交易所
  AAA:American Automobile Association美國汽車協(xié)會(huì)
  AHL:American Hockey League美國曲棍球聯(lián)盟
  ABA:American Bankers Association美國銀行家協(xié)會(huì)
  ALA:American Library Association美國圖書館協(xié)會(huì)
  ARC:American Red Cross美國紅十字會(huì)
  APC:American Power Conversion美國能源轉(zhuǎn)換
  AFL:American Federation of Labor美國勞工聯(lián)合會(huì)
  AMC:American Motors Corporation美國汽車公司
  ASPCA:American Society for the Prevention of Cruelty to Animals美國防止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)
  USNA:United States Naval Academy美國海軍軍官學(xué)校
  NSC:National Security Council國家安全委員會(huì)
  CBC:Canadian Broadcasting Corporation加拿大廣播公司,加拿大廣播公司
  FTC:Federal Trade Commission聯(lián)邦商業(yè)委員會(huì)
  DOJ:Department Of Justice反不正當(dāng)競(jìng)爭部門,司法部
  EU:European Union歐洲聯(lián)盟(歐盟)
  BEA:Bureau of Economic Analysis經(jīng)濟(jì)分析局
  IEC:International Electrotechnical Commission國際電子技術(shù)委員會(huì)
  USMA:United States Military Academy美國陸軍軍官學(xué)校
  US:United States美國
  HMO:Health Maintenance Organization衛(wèi)生維護(hù)組織
  EFTA:European Free Trade Association歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟
  WIPO:World Intellectual Property Organization世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織
  NCIC:National Crime Information Center國家犯罪信息中心/國家刑事犯罪情報(bào)中心
  SPCA:Society for the Prevention of Cruelty to Animals英國動(dòng)物保護(hù)協(xié)會(huì)
  MS:Microsoft微軟
  NASD:National Association of Securities Dealers全國證券交易商協(xié)會(huì)
  BBB:Better Business Bureau商務(wù)改善協(xié)會(huì)
  BA:British Airways英國航空公司
  NGS:National Geographic Society全國地理學(xué)會(huì)
  who:world health organization世界衛(wèi)生組織
  UN:United Nations聯(lián)合國
  VFD:Volunteer Fire Department志愿消防隊(duì)
  BBC:British Broadcasting Corporation英國廣播公司
  IDC:International Data Corporation國際數(shù)據(jù)公司
  NAS:National Academy of Sciences國家科學(xué)院
  SIG:Special Interest Group共同利益組織
  EMU:European Monetary Union歐洲貨幣聯(lián)盟
  CNN:Cable News Network美國有線電視臺(tái)
  DA:Department of the Army(美國)陸軍部
  ECMA:European Computer Manufacturers Association歐洲計(jì)算機(jī)制造商協(xié)會(huì)
  FEDEX:Federal Express聯(lián)邦快遞
  FHA:Federal Housing Administration聯(lián)邦住宅管理局
  IRE:Ireland愛爾蘭
  PE:Peru秘魯
  CAB:Civil Aeronautics Board民航局
  OSS:Office of Strategic Services戰(zhàn)略情報(bào)局
  NPF:National Park Foundation國家公園基金會(huì)
  NOW:National Organization for Women(美國)全國婦女組織
  HP:Hewlett-Packard惠普公司
  SFO:San Francisco三藩市
  CEC:Commission of the European Communities歐盟委員會(huì)
  LWV:League of Women Voters女選民聯(lián)盟
  IR:Iran伊朗
  SP:Spanish西班牙
  RFD:Rural Free Delivery鄉(xiāng)村免費(fèi)郵遞處
  CAN:Canada加拿大
  MADD:Mothers Against Drunk Driving抗議司機(jī)酒后駕駛母親協(xié)會(huì)
  YMCA:Young Men's Christian Association基督教青年會(huì)
  ECB:European Central Bank歐洲中央銀行
  UPS:United Parcel Service聯(lián)合包裹快遞
  IATA:International Air Transport Association國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)
  MLB:Major League Baseball美國全國棒球協(xié)會(huì)和盟國棒球協(xié)會(huì)
  NPR:National Public Radio美國全國公共電臺(tái)
  CERT:Computer Emergency Response Team計(jì)算機(jī)緊急情況反應(yīng)小組
  GCC:Gulf Cooperation Council海灣合作委員會(huì)
  GM:General Motors通用汽車公司(美國)
  NBA:National Basketball Association(美國)國家籃球協(xié)會(huì)
  NHL:National Hockey League全國曲棍球聯(lián)盟
  IAFF:International Association of Fire Fighters國際消防戰(zhàn)斗員協(xié)會(huì)
  NEA:National Education Association全國教育協(xié)會(huì)
  PBS:Public Broadcasting Service公共廣播事務(wù)局
  IRC:International Red Cross國際紅十字會(huì)
  NEA:National Endowment for the Arts全國藝術(shù)捐贈(zèng)基金會(huì)
  WWF:World Wrestling Federation世界摔角聯(lián)盟
  WTO:World Tourism Organization世界旅游組織
  JP:Japan日本
  3.考試
  NMET全國普通高等學(xué)校入學(xué)考試:National Matriculation Entrance Test
  TOEFL托福:Test of English as a Foreign Language
  IELTS雅思:International English Language Testing System
  CET大學(xué)英語等級(jí)考試:College English Test
  PETS全國公共英語等級(jí)考試:The Public English Test System
  4.電子、通訊
  EMS特快專遞:Express Mail Service
  WWW萬維網(wǎng):World Wide Web
  IT信息技術(shù):Information Technology
  VCD激光視盤:Video Compact Disc
  GPS全球定位系統(tǒng):Global Positioning System
  GSM全球移動(dòng)通訊系統(tǒng):Global System for Mobile Communications
  5.疾病
  AIDS愛滋?。篈cquired Immune Deficiency Syndrome
  BSE瘋牛?。築ovine Spongiform Encephalopathy
  SARS非典:Severe Acute Respiratory Syndrome
  6.其他
  DNA脫氧核糖核酸:Deoxyribonucleic Acid
  UFO不名飛行物:Unidentified Flying Object
  以上就是有關(guān)【考研翻譯碩士漢語寫作與百科知識(shí)考點(diǎn)匯總(一)】的全部內(nèi)容,2023年考研初試科目結(jié)束,不少考生開始想要查看試卷成績,因此一定要進(jìn)入考研招生網(wǎng),里面有各科目的答案及解析,對(duì)你了解自己的考試情況大有幫助!
  準(zhǔn)備24年考研的朋友,悄悄告訴你,點(diǎn)擊下方圖片還可以獲得大量免費(fèi)預(yù)測(cè)題、名師押題卷、沖刺知識(shí)匯總、歷年真題等優(yōu)質(zhì)的備考資料,千萬別錯(cuò)過,趕緊來領(lǐng)取一下,吧~

免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

2024考研必備資料+學(xué)習(xí)計(jì)劃表

  • 考研公共課復(fù)習(xí)規(guī)劃
  • 考研數(shù)學(xué)三歷年真題
  • 英語常見易混淆詞匯
  • 考研英語核心詞匯
  • 考研英語真題及答案
  • 考研政治真題及答案
推薦閱讀
  • 2023年翻譯碩士復(fù)試常考考點(diǎn):翻譯腔

    2023翻譯碩士復(fù)試常考考點(diǎn)之翻譯腔!考研翻譯中有口語的部分于是很多人都開始有了翻譯腔,那么什么是翻譯腔呢,為什么會(huì)出現(xiàn)翻譯腔,如何消除翻譯腔...

    2023-02-15
  • 2024年翻譯碩士百科高頻考點(diǎn)匯總!學(xué)姐整理

    2024年翻譯碩士百科高頻考點(diǎn)匯總!2024年準(zhǔn)備考研翻譯碩士的考生一定要記憶這些考點(diǎn),包括四書五經(jīng)、三言兩拍、文藝復(fù)興等相關(guān)知識(shí)點(diǎn),因?yàn)槭歉哳l考...

    2023-01-18
  • 翻譯碩士考研復(fù)試??紗栴}:目的論

    翻譯碩士是很多人的忠愛,但是考試也非常難,你需要記很多翻譯知識(shí)點(diǎn)還有翻譯知識(shí),初試結(jié)束后成績好,也需要用心準(zhǔn)備復(fù)試,下面是復(fù)試階段會(huì)常問...

    2023-01-12
  • 翻譯碩士復(fù)試??贾R(shí)點(diǎn)有哪些?學(xué)姐整理

    翻譯碩士復(fù)試??贾R(shí)點(diǎn)有哪些?未來翻譯是一個(gè)非常好的崗位,技能型強(qiáng),薪資起點(diǎn)高,但是入崗的要求也高,因此仍需認(rèn)真復(fù)習(xí),下面我們來看一般翻...

    2023-01-12
  • 考研翻譯碩士應(yīng)用文自薦信如何寫?

    翻譯碩士應(yīng)用文自薦信如何寫?考翻碩一個(gè)非常拉開分?jǐn)?shù)線的題叫應(yīng)用文寫作,題型多,且可參考的答案很少,為此高頓小編特意為大家整理了關(guān)于自薦信...

    2023-01-09
  • 翻譯碩士百科求職信怎么寫?含模板及范文

    翻譯碩士百科求職信怎么寫?近年翻譯碩士考研火爆,考前必看初試科目,其中一個(gè)逃不了的就是百科知識(shí)題目,其中一個(gè)就是要寫應(yīng)用文,高頓小編就整...

    2023-01-09
  • 2024年翻碩百科應(yīng)用文產(chǎn)品說明書模板

    2024年翻碩百科應(yīng)用文產(chǎn)品說明書模板!在翻譯碩士相關(guān)考研專業(yè)中,初試的一門科目就是百科知識(shí),里面需要寫一篇應(yīng)用文寫作,有時(shí)是信件、有時(shí)是說明...

    2023-01-09
  • 考研百科應(yīng)用文格式錯(cuò)了扣幾分?含格式模板

    考研百科應(yīng)用文格式錯(cuò)了扣幾分?無論是英語、俄語、法語,還是其他語言必考的一題就是應(yīng)用文寫作,一般會(huì)要求格式規(guī)范,那么格式錯(cuò)了會(huì)扣幾分,下...

    2023-01-09
  • 翻碩考研百科知識(shí)點(diǎn):中國傳統(tǒng)文化常識(shí)

    翻譯碩士百科中國傳統(tǒng)文化常識(shí)!報(bào)考翻譯碩士的考生,無論是哪一門外語都逃不開的是百科知識(shí)部分,其中中國傳統(tǒng)文化常識(shí)是我們必須知道的,也是常...

    2023-01-09
  • 2023年翻譯碩士復(fù)試考點(diǎn):尤金奈達(dá)

    在考翻譯碩士的朋友們,當(dāng)知道尤金.奈達(dá)是西方重要的翻譯理論家,其翻譯理論歷來是各大高校的復(fù)試考點(diǎn),因此因掌握、背誦,下面來看高頓小編為大伙...

    2023-01-09
考研信息