復(fù)試
調(diào)劑

考研復(fù)試 考研調(diào)劑

您所在的位置: 主頁 > 考研英語 > 翻譯 >

考研英語翻譯技巧:定語從句翻譯

來源:考研招生網(wǎng) liuhuimin 2023-02-16
  考研英語知識點(diǎn)之定語從句翻譯方法!考研英語是我們避不開的科目,幾乎每一個(gè)專業(yè)都會(huì)考英語的題目,里面的題一般有翻譯題,那么對于定于從句的翻譯,大家了解多少,下面跟著考研招生網(wǎng)小編來學(xué)。
考研英語翻譯技巧:定語從句翻譯
  1、后置譯法
  將定語從句完全置于被修飾詞之后,同時(shí)要把關(guān)系詞翻譯出來
  (所謂關(guān)系詞,就是在定語從句中引導(dǎo)定語從句的單詞,如that,which,who,whose,一旦定語從句后置,在翻譯時(shí)就要把它們翻譯為具體的名詞)
  2、前置譯法
  將定語從句完全置于被修飾詞之前,在定語從句后面加上一個(gè)“的”字即可。一般而言,八個(gè)單詞以下的定語從句前置。
  3、翻譯技巧專題練習(xí)——定語從句
  第一題:
  This assumption rests on the fallacy of the inherent laziness in human nature;actually,aside from abnormally lazy people,there would be very few who would not want to earn more than the minimum,and who would prefer to do nothing rather than work.
  【答案】假設(shè)基于這樣一種謬論:人性中存在著天生的懶惰,實(shí)際上,除了特別懶惰的人以外,很少有人不愿意掙只比最低生活費(fèi)多的錢,也很少有人愿意無所事事,而不去工作。
  第二題:
  Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.
  行為主義者認(rèn)為,一個(gè)孩子如果生活在有很多刺激的環(huán)境里,而這些刺激促進(jìn)了其反應(yīng)能力的發(fā)展,那么這個(gè)孩子將經(jīng)歷更急劇的智力成長。
  第三題:
  My assistant,who had carefully read through the instructions before doing his experiment,could not obtain satisfactory results,because he followed them mechanically.
  我的助手雖然做實(shí)驗(yàn)前仔細(xì)通讀過說明書,但由于生搬硬套,故未能得出滿意的結(jié)果。
  以上就是有關(guān)【考研英語翻譯技巧:定語從句翻譯】的全部內(nèi)容,2024考研的同學(xué),如果想要找到更多有用的備考信息還可以進(jìn)入考研招生網(wǎng),里面有你想要的內(nèi)容,還有眾多驚喜等著你。
  重點(diǎn)來了,專業(yè)排名、院校排名、報(bào)考信息、名師考卷、院校真題等,點(diǎn)擊下面圖片鏈接就有,免費(fèi)獲得,每日限量,快點(diǎn)查看!是驚喜哦!

免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

2024考研必備資料+學(xué)習(xí)計(jì)劃表

  • 考研公共課復(fù)習(xí)規(guī)劃
  • 考研數(shù)學(xué)三歷年真題
  • 英語常見易混淆詞匯
  • 考研英語核心詞匯
  • 考研英語真題及答案
  • 考研政治真題及答案
推薦閱讀
  • 考研英語翻譯技巧:定語從句翻譯

    考研英語知識點(diǎn)之定語從句翻譯方法!考研英語是我們避不開的科目,幾乎每一個(gè)專業(yè)都會(huì)考英語的題目,里面的題一般有翻譯題,那么對于定于從句的翻...

    2023-02-16
  • 2023考研英語翻譯如何練習(xí)?學(xué)長指導(dǎo)

    2023考研復(fù)習(xí)已進(jìn)入沖刺階段,很多同學(xué)想知道考研英語翻譯該如何練習(xí)?練習(xí)方法很多,大家要結(jié)合自身情況,有的放矢,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯常見答題誤區(qū)!進(jìn)來看看

    2023考研復(fù)習(xí)已進(jìn)入沖刺階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯常見答題誤區(qū)的相關(guān)內(nèi)容,答題誤區(qū)主要包含3種,分別是一個(gè)詞一個(gè)詞地翻、找不到貼切...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯答題思路指導(dǎo)!趕緊保存

    2023考研復(fù)習(xí)已進(jìn)入沖刺階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯答題思路指導(dǎo)的相關(guān)內(nèi)容,包含切分句法成分、理清句子成分、挑出句子的主干、確定各...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯提分重點(diǎn)來啦!建議收藏

    2023考研復(fù)習(xí)已進(jìn)入沖刺階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯提分重點(diǎn)的相關(guān)內(nèi)容,包含足夠的詞匯積累、扎實(shí)的語法基礎(chǔ)、邏輯思維能力,幫助大家...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯八大技巧分享!上岸必看

    2023考研復(fù)習(xí)已進(jìn)入沖刺階段,很多同學(xué)想知道考研英語翻譯有沒有什么技巧可用,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯八大技巧的相關(guān)內(nèi)容,包含重譯法、...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯三步分析法!學(xué)姐指點(diǎn)

    2023考研復(fù)習(xí)已進(jìn)入沖刺階段,很多同學(xué)對考研英語翻譯還不熟練,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯三步分析法的相關(guān)內(nèi)容,幫助大家全面掌握翻譯題的...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯比較結(jié)構(gòu)重難點(diǎn)突破

    2023考研英語已進(jìn)入最后復(fù)習(xí)階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯比較結(jié)構(gòu)重難點(diǎn)突破的相關(guān)內(nèi)容,比較結(jié)構(gòu)一直是考研英語翻譯的大熱考點(diǎn),也是重...

    2022-12-12
  • 2023考研英語翻譯丟分原因有哪些?學(xué)長解讀

    2023考研英語翻譯丟分原因有哪些?原因主要有四點(diǎn),分別是長難句結(jié)構(gòu)不清楚、邏輯關(guān)系不明確、詞意把握不到位、文化背景不熟悉,找到丟分原因才能更...

    2022-12-12
  • 2023考研英語翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?來看看

    2023考研英語翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?根據(jù)考研英語大綱來看,翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)有4條,要想翻譯拿高分,了解評分標(biāo)準(zhǔn)也是很重要的,學(xué)姐已經(jīng)給大家整理...

    2022-12-12
考研信息