復(fù)試
調(diào)劑

考研復(fù)試 考研調(diào)劑

您所在的位置: 主頁 > 考研英語 > 翻譯 >

每日一練|考研英語一翻譯篇真題練習(xí)(二)

來源:考研招生網(wǎng) liuhuimin 2022-11-30
  考研英語考前真題練習(xí)必不可少,尤其是近幾年的翻譯真題,且了解思路和邏輯之后拿分也相對簡單,是每一個考研人必須拿到的,為了方便大家沖刺復(fù)習(xí),高頓小編準備了2021年的考研英語一真題,供練習(xí)!
2021年考研英語翻譯篇真題練習(xí)(二)
  01
  When one of these noneconomic categories is threatened and,if we happen to love it.We invert excuses to give it economic importance.At the beginning of century songbirds were supposed to be disappearing.(46)Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.The evidence had to be economic in order to be valid.
  譯:
  當某一類沒有經(jīng)濟價值的物種受到威脅,而我們又恰巧喜歡這類物種時,我們就會編造一些借口來賦予它經(jīng)濟重要性。在本世紀初,鳴禽原本就要消失了。(46)科學(xué)家們急忙挽救,但提出的證據(jù)非常站不住腳,這些證據(jù)的大意是:如果鳥類不能控制昆蟲的數(shù)量,昆蟲便會吞噬我們?nèi)祟?。證據(jù)必須有經(jīng)濟價值才會有效。
  02
  A parallel situation exists in respect of predatory mammals and fish-eating birds.(48)Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak,or that they prey only on“worthless”species.Here again,the evidence had to be economic in order to be valid.It is only in recent years that we hear the more honest argument that predators are members of the community,and that no special interest has the right to exterminate them for the sake of a benefit,real or fancied,to itself.
  譯:
  食肉哺乳動物和食魚鳥類也存在類似的情形。(48)曾經(jīng)有段時間,生物學(xué)家有點濫用了這樣一種證據(jù),即這些生物通過殺死體弱者,或者僅僅捕食“沒有價值的”物種,來保持獵物種群的健康。這再次說明證據(jù)必須有經(jīng)濟價值才會有效。直到最近幾年,我們才聽到更為誠實的論點:食肉動物是這個群落的成員,沒有任何特殊利益群體有權(quán)為了自己的利益而消滅它們,無論這種利益是真實的還是假想的。
  03
  To sum up:a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.(50)It tends to ignore,and thus eventually to eliminate,many elements in the land community that lack commercial value,but that are essential to its healthy functioning.It assumes,falsely,I think,that the economic parts of the biotic clock will function without the uneconomic parts.
  總而言之,一個只基于經(jīng)濟利己主義的保護系統(tǒng)是完全失衡的。(50)這種保護系統(tǒng)往往忽視了地群落中諸多缺乏商業(yè)價值,但對其健康運行至關(guān)重要的物種,從而最終導(dǎo)致它們的滅絕。我認為,它錯誤地認為在沒有無經(jīng)濟價值的部分的情況下,生態(tài)系統(tǒng)有經(jīng)濟價值的部分依然可以正常運行。
  考研英語翻譯考試技巧之順序翻譯:
  如果說要翻譯的長句在語法結(jié)構(gòu)上的順序和漢語語法的結(jié)構(gòu)前后一致時,就可以將原文按次序翻譯轉(zhuǎn)化為漢語直接翻譯出來,這種方式相對簡單。例如原文:Even though the amount of added nutrients in these drinks are typically small,some nutrition scientists are concerned that through their overall diet,many people may be ingesting levels of vitamins and other nutrients that are not only unnecessary,but potentially harmful.(2018,山東大學(xué)翻譯碩士試題)。翻譯為:盡管這些飲料中添加的營養(yǎng)素通常很少,但一些營養(yǎng)科學(xué)家擔(dān)心,從他們的整體飲食來看,許多人維生素和其他營養(yǎng)素的攝入程度不但沒必要如此,而且可能對人體有害。
  以上就是有關(guān)【每日一練|考研英語一翻譯篇真題練習(xí)(二))】的相關(guān)內(nèi)容,相信時間不夠用的小伙伴非常著急,考研招生網(wǎng)其實有超多的名師預(yù)測題知識點匯總和押題卷,可以節(jié)省大家時間。
  別急著走,學(xué)姐悄悄告訴你,點擊下方圖片可以獲得大量免費,免費,免費且優(yōu)質(zhì)的備考資料,趕緊來看一下吧,進入人數(shù)有限!
延伸閱讀

免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

2024考研必備資料+學(xué)習(xí)計劃表

  • 考研公共課復(fù)習(xí)規(guī)劃
  • 考研數(shù)學(xué)三歷年真題
  • 英語常見易混淆詞匯
  • 考研英語核心詞匯
  • 考研英語真題及答案
  • 考研政治真題及答案
推薦閱讀
  • 考研英語翻譯技巧:定語從句翻譯

    考研英語知識點之定語從句翻譯方法!考研英語是我們避不開的科目,幾乎每一個專業(yè)都會考英語的題目,里面的題一般有翻譯題,那么對于定于從句的翻...

    2023-02-16
  • 2023考研英語翻譯如何練習(xí)?學(xué)長指導(dǎo)

    2023考研復(fù)習(xí)已進入沖刺階段,很多同學(xué)想知道考研英語翻譯該如何練習(xí)?練習(xí)方法很多,大家要結(jié)合自身情況,有的放矢,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯常見答題誤區(qū)!進來看看

    2023考研復(fù)習(xí)已進入沖刺階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯常見答題誤區(qū)的相關(guān)內(nèi)容,答題誤區(qū)主要包含3種,分別是一個詞一個詞地翻、找不到貼切...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯答題思路指導(dǎo)!趕緊保存

    2023考研復(fù)習(xí)已進入沖刺階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯答題思路指導(dǎo)的相關(guān)內(nèi)容,包含切分句法成分、理清句子成分、挑出句子的主干、確定各...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯提分重點來啦!建議收藏

    2023考研復(fù)習(xí)已進入沖刺階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯提分重點的相關(guān)內(nèi)容,包含足夠的詞匯積累、扎實的語法基礎(chǔ)、邏輯思維能力,幫助大家...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯八大技巧分享!上岸必看

    2023考研復(fù)習(xí)已進入沖刺階段,很多同學(xué)想知道考研英語翻譯有沒有什么技巧可用,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯八大技巧的相關(guān)內(nèi)容,包含重譯法、...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯三步分析法!學(xué)姐指點

    2023考研復(fù)習(xí)已進入沖刺階段,很多同學(xué)對考研英語翻譯還不熟練,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯三步分析法的相關(guān)內(nèi)容,幫助大家全面掌握翻譯題的...

    2022-12-13
  • 2023考研英語翻譯比較結(jié)構(gòu)重難點突破

    2023考研英語已進入最后復(fù)習(xí)階段,學(xué)姐給大家整理了2023考研英語翻譯比較結(jié)構(gòu)重難點突破的相關(guān)內(nèi)容,比較結(jié)構(gòu)一直是考研英語翻譯的大熱考點,也是重...

    2022-12-12
  • 2023考研英語翻譯丟分原因有哪些?學(xué)長解讀

    2023考研英語翻譯丟分原因有哪些?原因主要有四點,分別是長難句結(jié)構(gòu)不清楚、邏輯關(guān)系不明確、詞意把握不到位、文化背景不熟悉,找到丟分原因才能更...

    2022-12-12
  • 2023考研英語翻譯評分標準是怎樣的?來看看

    2023考研英語翻譯評分標準是怎樣的?根據(jù)考研英語大綱來看,翻譯的評分標準有4條,要想翻譯拿高分,了解評分標準也是很重要的,學(xué)姐已經(jīng)給大家整理...

    2022-12-12
考研信息