復試
調劑

考研復試 考研調劑

您所在的位置: 主頁 > 考研資訊 > 考研常識 >

翻譯碩士專業(yè)學位設置方案

來源:互聯(lián)網 jiafeng 2021-07-21
  為幫助大家了解翻譯碩士專業(yè)學位,這里為大家整理了翻譯碩士專業(yè)學位的相關設置方案,供大家參考,更多考研資訊,考研大綱內容,請大家登陸高頓院校庫查詢。
  (2007年1月國務院學位委員會第二十三次會議審議通過)
 
  一、為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業(yè)發(fā)展的需要,促進中外交流,培養(yǎng)高層次、應用型高級翻譯專門人才,決定在我國設置翻譯碩士專業(yè)學位。
 
  二、翻譯碩士專業(yè)學位的英文名稱為“Master ofTranslation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。
 
  三、翻譯碩士專業(yè)學位的培養(yǎng)目標為具有專業(yè)口筆譯能力的高級翻譯人才。
 
  四、翻譯碩士專業(yè)學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領域所需的高級翻譯工作。
 
  五、招生對象一般為學士學位獲得者;鼓勵非外語專業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯實踐經驗者報考。
 
  六、入學考試采用全國統(tǒng)考或聯(lián)考、初試與復試相結合的辦法。
 
  七、教學內容突出口筆譯技能訓練,重點培養(yǎng)學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養(yǎng)。
 
  八、教學采用課程研討、模擬、實訓等多種形式;充分利用現代化教育技術手段和教學資源;強調學生學習的自主性和教學的互動性;加強教學實踐,學生在讀期間必須完成一定數量的翻譯實務。
 
  九、承擔專業(yè)實踐教學任務的教師必須具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗。
 
  十、學位論文必須與翻譯實踐緊密結合,可采用翻譯項目的研究報告、實驗報告或研究論文等形式。
 
  十一、課程考試合格、完成規(guī)定的翻譯實務并通過學位論文答辯者,授予翻譯碩士專業(yè)學位。
 
  十二、翻譯碩士專業(yè)學位由經國家批準的翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)單位授予。
 
  十三、翻譯碩士專業(yè)學位證書由國務院學位委員會辦公室統(tǒng)一印制。
 
  以上,就是高頓小編為大家整理的翻譯碩士專業(yè)學位的相關設置方案的主要內容,祝大家考研順利,都能考上自己理想的院校。更多考研資訊,考研大綱內容,請大家登陸高頓院校庫查詢。

免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

2024考研必備資料+學習計劃表

  • 考研公共課復習規(guī)劃
  • 考研數學三歷年真題
  • 英語常見易混淆詞匯
  • 考研英語核心詞匯
  • 考研英語真題及答案
  • 考研政治真題及答案
推薦閱讀
資料專區(qū) 查看更多>
考研信息