復試
調(diào)劑
您所在的位置: 主頁 > 考研復試 > 專業(yè)課復試 >
翻譯碩士考研復試應該如何準備?含??碱}目
目前23考研初試已經(jīng)圓滿落幕,不少考生在焦急地等待成績之余,也開始準備復試了。那么翻譯碩士考研復試應該如何準備?可以從以下三個角度進行準備:英語口語、專業(yè)知識和綜合考察。為了幫助大家更好地復習備考,學姐整理出了翻譯碩士考研復試準備攻略,內(nèi)含??碱}目,快來一起看看吧!
一、英語口語
翻譯碩士的英語口語考察會比其他專業(yè)要求的更為嚴格和深刻。大部分內(nèi)容都是需要用英語回答,因此對于口語的表達訓練要一直堅持。同時可以多聽多說多練習,從而提升自己的語感,強化英語口語基礎。
二、專業(yè)知識
?。ㄒ唬﹤淇冀?jīng)驗
這一環(huán)節(jié)包括筆試和面試,筆試部分考察筆譯加寫作,面試部分考察翻譯理論和視譯,各院校所考察的具體細節(jié)不同,一方面要結(jié)合學校給出的參考書目充分復習(部分學校不給,但可以聯(lián)系學長學姐進行咨詢);另一方面需要了解專業(yè)知識的熱點和導師研究方向??佳忻嬖囍袑I(yè)知識的考察更靈活,考生一定要避免就事論事,僅僅局限于事件本身,也不能空談理論,而是要注意將理論與實踐結(jié)合起來,用理論來指導實踐,避免紙上談兵。另外,考生平時要多看相關專業(yè)領域的一些權威期刊,對所報考導師的學術觀點、論文、專著應有較深的了解,對導師的研究方向有個大體的了解。
?。ǘ┏?紗栴}
1、口譯員需要具備哪些素質(zhì)?
What kinds of qualities should interpreters have?
2、為何喜歡口譯?
Why do you like interpreting?
3、一些翻譯大家的翻譯主張
Do you know any translation masters?And who impresses you the most?
What's his translation principle?
4、你知道什么翻譯理論?
Do you know some translation theory?Can you set an example?
5、為什么報考MIT?
Why do you choose MTI instead of MTI?
6、如何提升英漢雙語互譯的技巧策略?
How to improve your bilingual ability?
7、對翻譯的理解
What is translation?Can you tell us your understanding of translation?
8、翻譯的本質(zhì)是什么
what is the essence of translation?
9、口筆譯的區(qū)別
what is the difference between translation and interpreting?
10、翻譯實踐和翻譯理論有什么差別?
Can you tell us the relationship between translation practice and translation theory?
三、綜合考察
綜合能力考察的范圍很廣,其實一定程度上涉及以上兩環(huán)節(jié)。另外,這一環(huán)節(jié)還會考察到一些時事熱點,這就需要考生在平時有意識地進行積累,大家可以多看看官方權威媒體對于時事熱點的評論和觀點,加之自己的理解和思考,這樣遇到導師的提問時,才不會無話可說。本文由學姐手動整理自互聯(lián)網(wǎng),供同學們參考。
以上就是有關【翻譯碩士考研復試應該如何準備?含常考題目】的相關介紹,23考研備考已經(jīng)告一段落,24考研的小伙伴們可以開始了解相關情況,收集考研資訊,制定備考計劃了!如果大家想了解更多考研信息,都可以登錄考研招生網(wǎng)查閱,超全資訊等你了解!
另外,學姐還為2024考研的同學們準備了豐富的備考禮包,包括真題資料、心得經(jīng)驗、高分筆記、擇校推薦等,免費名額數(shù)量有限,點擊下方藍色圖片速度領?。?/strong>
相關閱讀
延伸閱讀
免責聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。
熱門文章
考研復試調(diào)劑
復試備考